Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.37 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ]x‑ta

Vs. 2′ ]x pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. 3′ G]BANŠUR‑unTisch:ACC.SG.C;
Tisch:FNL(u).ACC.SG.C
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


G]BANŠUR‑unda‑a‑i
Tisch
ACC.SG.C
Tisch
FNL(u).ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 4′ ] É.GALPalast:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
NINDAša‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

É.GALpa‑iz‑zita‑ašNINDAša‑ra‑am‑na‑aš
Palast
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Brotration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 5′ ] ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)}

ti‑ia‑ziDUMUMEŠ.É.GAL‑ma
treten
3SG.PRS
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. 6′ ḫu‑u‑m]a‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} pár‑aš‑na‑a‑an‑zisich niederhocken:3PL.PRS


ḫu‑u‑m]a‑an‑te‑ešpár‑aš‑na‑a‑an‑zi
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
sich niederhocken
3PL.PRS

Vs. 7′ na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
3drei:QUANcar LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS

na‑aš‑t]a3LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIan‑daú‑wa‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
drei
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

Vs. 8′ ] NINDAša‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS

NINDAša‑ra‑am‑na‑ašGÙB‑la‑az
Brotration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS

Vs. 9′ ]‑an kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
pár‑aš‑na‑a‑an‑zisich niederhocken:3PL.PRS

Ende Vs.

kat‑tapár‑aš‑na‑a‑an‑zi
unten

unter

unter-
sich niederhocken
3PL.PRS

Rs. 1 ME‑Š]E‑DILeibwächter:{(UNM)} GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ME‑Š]E‑DIGIŠŠUKURda‑a‑i
Leibwächter
{(UNM)}
Speer
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. 2 ]x‑an‑zi ŠA GALGroßer:{GEN.SG, GEN.PL};
Becher:{GEN.SG, GEN.PL};
groß:{GEN.SG, GEN.PL};
GAL:{GEN.SG, GEN.PL}
ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)}

ŠA GALME‑ŠE‑DI
Großer
{GEN.SG, GEN.PL}
Becher
{GEN.SG, GEN.PL}
groß
{GEN.SG, GEN.PL}
GAL
{GEN.SG, GEN.PL}
Leibwächter
{(UNM)}

Rs. 3 ]x‑ut‑ti a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


a‑wa‑ankat‑tada‑a‑i
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. 4 ]‑ra‑an ḫu‑u‑wa‑a‑i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:

ḫu‑u‑wa‑a‑ina‑aš‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
gegenüber

entgegen-

Rs. 5 ]x MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS

MEŠ˽GIŠBANŠURḫa‑an‑te‑ez‑zi
Tischmann
{(UNM)}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS

Rs. 6 ]‑zi


Rs. 7 ]x 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

1NINDA.GUR₄.RAú‑da‑i
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Rs. 8 ]x DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
DUMU.É.GAL‑ma‑anPalastbediensteter:{(UNM)};
Palastbediensteter:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

DUMU.É.GALpa‑a‑iDUMU.É.GAL‑ma‑an
Palastbediensteter
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Palastbediensteter
{(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

Rs. 9 DUM]UMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GAL‑ma‑anPalastbediensteter:{(UNM)};
Palastbediensteter:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

DUM]UMEŠ.É.GALpa‑a‑iGALDUMU.É.GAL‑ma‑an
Palastbediensteter
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

Rs. 10 ]x DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


DKALpár‑ši‑ia
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 11 ]x x x x x x

Rs. bricht ab

0.3555760383606